Packing the night before the ride to the airport limo pickup point in E.Lansing.
mission 2011 cusco
Medical missionaries in March 2011 from http://fccsj.com to Cusco, Peru (geotag images at flickr).
Thursday, March 24, 2011
Tuesday, March 8, 2011
looking for Quechua - a few facts
http://www.freelang.net/online/quechua_cuzco.php?lg=gb [online dictionary for basic word list: English/Quechua]
http://en.wikipedia.org/wiki/Cuzco >>http://en.wikipedia.org/wiki/Qusqu-Qullaw (Cusco =Qusqu)
http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_languages >>http://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Quechua
A number of Quechua loanwords have entered English via Spanish, including
ayahuasca,
coca,
cóndor,
guano,
jerky,
llama,
pampa,
puma,
quinine,
quinoa,
vicuña and possibly gaucho
About 30% of the modern Quechua vocabulary is borrowed from Spanish, and some Spanish sounds (e.g. f, b, d, g)
may have become phonemic, even among monolingual Quechua speakers.
The fictional Huttese language in the Star Wars movies is largely based upon Quechua. According to Jim Wilce,
Assistant Professor of Anthropology at Northern Arizona University, George Lucas contacted a colleague of his, Allen
Sonafrank, to record the dialogue. Wilce and Sonafrank discussed the matter, and felt it might be demeaning to have an alien represent the Quechua people, especially in light of Erich von Daniken's popular publications that claimed Inca monuments were created by aliens because "primitives" like the Incas could never have produced them. Sonafrank declined, but a grad student, who could pronounce but did not speak Quechua, recorded Jabba's dialogue. There are reports that the dialogue was played backwards or remixed, possibly to avoid offending Quechuas.
Cusco means "navel of the world" (administrative center during the ascendancy of the Inka times)
http://en.wikipedia.org/wiki/Cuzco >>http://en.wikipedia.org/wiki/Qusqu-Qullaw (Cusco =Qusqu)
http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_languages >>http://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Quechua
A number of Quechua loanwords have entered English via Spanish, including
ayahuasca,
coca,
cóndor,
guano,
jerky,
llama,
pampa,
puma,
quinine,
quinoa,
vicuña and possibly gaucho
About 30% of the modern Quechua vocabulary is borrowed from Spanish, and some Spanish sounds (e.g. f, b, d, g)
may have become phonemic, even among monolingual Quechua speakers.
The fictional Huttese language in the Star Wars movies is largely based upon Quechua. According to Jim Wilce,
Assistant Professor of Anthropology at Northern Arizona University, George Lucas contacted a colleague of his, Allen
Sonafrank, to record the dialogue. Wilce and Sonafrank discussed the matter, and felt it might be demeaning to have an alien represent the Quechua people, especially in light of Erich von Daniken's popular publications that claimed Inca monuments were created by aliens because "primitives" like the Incas could never have produced them. Sonafrank declined, but a grad student, who could pronounce but did not speak Quechua, recorded Jabba's dialogue. There are reports that the dialogue was played backwards or remixed, possibly to avoid offending Quechuas.
Cusco means "navel of the world" (administrative center during the ascendancy of the Inka times)
Friday, March 4, 2011
the Cusco page at Lonelyplanet.com
http://www.lonelyplanet.com/peru/cuzco-and-the-sacred-valley/cuzco includes travel alert at the beginning of March (harvest season heading toward the oncoming winter in June): rains and road blockages.
Saturday, February 19, 2011
some more links to browse
- The Pizzaro experience of Guaman Poma
- LonelyPlanet.com Travelers' notes
- Peru page at National Geographic
Subscribe to:
Posts (Atom)

