http://www.freelang.net/online/quechua_cuzco.php?lg=gb [online dictionary for basic word list: English/Quechua]
http://en.wikipedia.org/wiki/Cuzco >>http://en.wikipedia.org/wiki/Qusqu-Qullaw (Cusco =Qusqu)
http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_languages >>http://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Quechua
A number of Quechua loanwords have entered English via Spanish, including
ayahuasca,
coca,
cóndor,
guano,
jerky,
llama,
pampa,
puma,
quinine,
quinoa,
vicuña and possibly gaucho
About 30% of the modern Quechua vocabulary is borrowed from Spanish, and some Spanish sounds (e.g. f, b, d, g)
may have become phonemic, even among monolingual Quechua speakers.
The fictional Huttese language in the Star Wars movies is largely based upon Quechua. According to Jim Wilce,
Assistant Professor of Anthropology at Northern Arizona University, George Lucas contacted a colleague of his, Allen
Sonafrank, to record the dialogue. Wilce and Sonafrank discussed the matter, and felt it might be demeaning to have an alien represent the Quechua people, especially in light of Erich von Daniken's popular publications that claimed Inca monuments were created by aliens because "primitives" like the Incas could never have produced them. Sonafrank declined, but a grad student, who could pronounce but did not speak Quechua, recorded Jabba's dialogue. There are reports that the dialogue was played backwards or remixed, possibly to avoid offending Quechuas.
Cusco means "navel of the world" (administrative center during the ascendancy of the Inka times)
No comments:
Post a Comment